Table of Contents
Промежуточные новости по поводу обновления перевода #
30.07.2024, от EnderVAD
- Первым делом, новой версии перевода ещё нет, работа над ней ещё идёт.
- Вторым делом, не пытайтесь ставить последнюю версию русификатора в полном объёме.
Формат файлов строк в FINAL FANTASY XIV содержит в себе не только строки, но и игровые данные. Потому, устанавливая текущую последнюю версию, вы пытаетесь совместить версию игры 6.58 поверх 7.x. Это вызывает поломки, вылеты игры и возможное неожиданное поведение там, где игра умудрилась сработать.
Подробнее тут под спойлером «Почему мод ломает игру?»: https://xivrus.ru/faq#q-game-has-broken
Объясняем, что происходит:
- С выходом 7.0 мы взяли время на то, чтобы провести внутренние технические работы со своей стороны в целях ускорения процессов обновления проекта, создания разметок для переводчиков и создания тестовых сборок. Во время этих работ переводчики не могли в полной мере пользоваться сайтом перевода
- Под «мы» подразумевается скорее только я с соглашения остальных членов команды
- Было выбрано такое время, потому что как раз ожидалось, что и Dalamud, и Penumbra займут некоторое время прежде, чем у них будет стабильная версия.
- На данный момент значительная часть работ завершена, переводчики уже неделю или две имеют доступ к переводу и разгребают багаж изменений 7.0 и 7.01 (а теперь ещё понадобится и 7.05)
- Вдобавок, как известно, у Penumbra ещё не вышла стабильная версия плагина, но есть тестовая, в которой возможны глюки и баги.
- С их стороны такая задержка по причине значительных изменений в области моделей и текстур — напомню, в составе Dawntrail также идёт графическое обновление. Просьба учитывать ещё, что команда Penumbra намного меньше, чем, например, у Dalamud, где в первые дни было потрачено порядка 200–300 человекочасов от 10+ человек на то, чтобы уже на первой неделе выхода дополнения Dalamud был включён обратно. Точно так же у нас в команде фактически только я занимаюсь технической частью. Так что просим отнестись с пониманием к тому, что до сих пор нет как стабильной версии Penumbra от их разработчиков, так и стабильной версии русификатора от нас.
- Стало также известно, что TexTools сильно обновился и теперь поддерживает модпаки Penumbra в формате PMP.
- Мы всё ещё не рекомендуем такой способ установки, поскольку он меняет файлы игры под корень, что может вызывать проблемы, решаемые только переустановкой игры. С таким много раз сталкивались во времена, когда наш модпак был для TexTools, а не для Penumbra. К тому же одной из причин, почему мы ушли от TexTools, была сложность создания модпаков в формате TTMP2 (формат модпаков TexTools). Так как эта сложность отметается в результате поддержки формата PMP, будем теперь рассматривать такой способ установки в качестве альтернативы для тех, кто очень хочет пользоваться TexTools. Подробнее сообщим во время выхода новой версии русификатора.
- Вместе с обновлением перевода будет обновлена инструкция установки, а также будут добавлены инструкции установки для Linux (в т.ч. отдельно Steam Deck) и macOS. Windows продолжает являться главной платформой, так что с нашей стороны поддержка перевода на других платформах будет постольку-поскольку.