Скачать

Table of Contents

Последняя версия — 1.2.0 (для патча 7.05-hotifx2) #

Текущий прогресс перевода #

Нажми меня, чтобы открыть список

  • Значительная часть интерфейса
  • Основной сюжет:
    • A Realm Reborn — полностью (патчи игры — 2.0–2.58)
    • Heavensward — полностью (патчи игры — 3.0–3.58)
      • Stormblood — полностью (патчи игры — 4.0–4.58)
      • Shadowbringers — полностью (патчи игры — 5.0–5.58)
      • Endwalker — полностью (патчи игры — 6.0–6.58)
    • Dawntrail — до задания Ур. 91 «За Турал» (For All Turali)
  • Хроники новой эры:
    • Кристальная башня (Crystal Tower)
      • Тень Мхака (The Shadow of Mhach)
      • Александр (Alexander)
  • Задания классов и профессий:
    • Арканист (Arcanist) — ур. 1–30
      • Призыватель (Summoner) — ур. 30–50
    • Учёный (Scholar) — ур. 30–50
      • Гладиатор / Паладин (Gladiator / Paladin) — ур. 1–50
    • Борец / Монах (Pugilist / Monk) — ур. 1–60
      • Мародёр / Воин (Marauder / Warrior) — ур. 1–50
    • Копейщик / Драгун (Lancer / Dragoon) — ур. 1–50
    • Лучник / Бард (Archer / Bard) — ур. 1–50
    • Разбойник / Ниндзя (Rogue / Ninja) — ур. 1–50
    • Оккультист / Чёрный маг (Thaumaturge / Black Mage) — ур. 1–50
    • Элементалист / Белый маг (Conjurer / White Mage) — ур. 1–50
    • Тёмный рыцарь (Dark Knight) — ур. 30–80
    • Самурай (Samurai) — ур. 50–70
      • Красный маг (Red Mage) — ур. 50–70
      • Ганбрейкер (Gunbreaker) — ур. 70–80
      • Жнец (Reaper) — ур. 70–80
    • Алхимик (Alchemist) — ур. 1–50
  • Ролевые задания:
    • Shadowbringers:
      • Защитник (Tank)
      • Боец (Physical DPS)
      • Боевой маг (Magical DPS)
  • Некоторые побочные задания — выборочно, больше приоритет на задания разблокировки контента (синие)
  • Все текущие описания действий и навыков боевых классов/профессий (PvE и PvP), а также:
    • Большинство статус-эффектов
      • Описания шкал профессий
  • Все текущие описания действий и навыков ремесленников и собирателей

Также по возможности стараемся переводить задания грядущих и текущих сезонных событий, но не гарантируем. Обновление с переводом сезонного события выходит после старта сезонного события, поскольку нам нужно протестировать перевод перед его выпуском. Поэтому просьба при старте сезонного события просьба дожидаться обновления перевода под него. При отсутствии других крупных обновлений (например, игровой патч) это занимает 1–3 дня.

Если на текущее событие перевод не запланирован, об этом будет отдельно сообщено в новостях ВКонтакте и Discord. Если такого объявления нет, то перевод в работе.

ВНИМАНИЕ #

  1. При обновлении игры нужно дождаться обновления перевода!
    Использование устаревшей версии перевода с новой версией игры чревато вылетами и неожиданным поведением игры.
  2. Команда XIV Rus НЕ связана со SQUARE ENIX ни в каком виде или форме. Представленный командой контент не является официальным и не претендует на интерпретацию мнений или взглядов SQUARE ENIX, команды разработчиков игры и/или их представителей.
  3. Перед установкой новой версии модпака требуется удалить старую. Это описано в инструкции по обновлению, которую можно прочитать здесь.
  4. Напоминаем, что использование ЛЮБЫХ модов официально запрещено SQUARE ENIX. Тем не менее в игре нет механизмов, которые определяли бы, изменена игра или нет. Если вы обычный игрок, то вы можете играть спокойно, покуда не разглашаете внутри игры о том, что используете какие-либо моды или плагины. Если вы выкладываете куда-либо на публику скриншоты/видео с вашим персонажем, где явно видны моды, то убедитесь, что имя и (в идеале) мир там не видны. Подробнее читайте здесь: Могут ли забанить за моды?
  5. Как общаться с другими игроками, если я буду видеть названия заданий и подземелий на русском?
    Используйте автоперевод. Этот функционал описан в FAQ: Как общаться с другими игроками, если я буду видеть названия заданий и подземелий на русском?

Список изменений #

  • Переведены задания основного сюжета — Dawntrail (до задания «За Турал» / «For All Turali», ур. 91). Автор перевода — Xiness Kibi
  • Переведены задания побочного сюжета Александр — теперь до конца. Автор перевода — Xiness Kibi
  • Переведено побочное задание «Мой маленький боевой чокобо» / «My Feisty Little Chocobo», ур. 30. Автор перевода — Tiny Skald, редактура — Xiness Kibi
  • Переименования терминов:
    • Оружейный сундук (Armoury Chest) -> Арсенал
    • Залежи камня (rocky outcrop) -> Залежь камня
    • Бурлящие воды (teeming waters) -> Рыбное место
  • Интерфейс:
    • Прогресс перевода достижений от Arina при помощи xElpy
    • Прогресс перевода титулов от FunnyScout
    • Перевод большинства статус-эффектов от Коннор
    • Перевод всех описаний шкал профессий от Коннор
    • Переработка Журнала испытаний от Tiny Skald
    • Прочие исправления в интерфейсе, описаниях действий и навыков
  • Переведены текстуры (всё от Tiny Skald):
    • Маджонг
    • Тройное Трио
    • Пост-ARR и HW: Сцены после титров
    • EW: Некоторые ранее упущенные заголовки подземелий
    • EW: Часть Райского острова
    • DT: Сюжетные надписи и первые 2 подземелья
    • Прочие текстуры, присланные в канал ошибок
  • Добавлен улучшенный вариант стандартного шрифта кириллицы.

Скачать

История изменений прошлых версий